Code-switching in literary texts

Языковая поликодовость в художественном тексте

by Ekaterina Kuznetsova

Lomonosov Moscow State University
Faculty of Foreign Languages and Area Studies

Кузнецова Екатерина Григорьевна

МГУ имени М.В. Ломоносова
Факультет иностранных языков и регионоведения

Abstract

The article examines code-switching in literary texts. Texts in English serve as illustrations for analysis of factors determining insertion of L2 elements. The article shows correlation between the factors and the inherent features of literary texts.

Аннотация

Статья посвящена языковой поликодовости в художественных текстах, которая определяется как сочетание нескольких языковых кодов в едином пространстве текста. На материале произведений англоязычной литературы проводится анализ факторов, которые определяют включение в текст вкраплений на языке, отличном от основного. Автор проводит параллель между факторами, определяющими языковую поликодовость, и свойствами художественного текста.

Key words: code-switching, multimodality, literary text
Ключевые слова: переключение кодов, языковая поликодовость, художественный текст

Full article (in Russian) / Полный текст статьи (русский язык):

Download: Языковая поликодовость в художественном тексте
by Ekaterina Kuznetsova